domingo, 31 de enero de 2016

COMENTARIO DE TEXTO: GARCILASO DE LA VEGA



A/ Daf/ne/ ya/ los/ bra/zos/ le/ cre//an,  11A
y en/ luen/gos/ ra/mos/ vuel/tos/ se/ mos/tra/ban;  11B
en/ ver/des/ ho/jas/ vi/ que/ se/ tor/na/ban  11B
los/ ca/be/llos/ que al/ oro os/cu/re//an.  11A

De ás/pe/ra/ cor/te/za/ se/ cu/brí/an  11A
los/ tier/nos/ miem/bros/ que aún/ bu/llen/do es/ta/ban;  11B
los/ blan/cos/ pies/ en/ tie/rra/ se hin/ca/ban,  11B
y en/ tor/ci/das/ ra/í/ces/ se/ vol//an.  11A

A/quel/ que/ fue/ la/ cau/sa/ de/ tal/ da/ño,  11C
a/ fuer/za/ de/ llo/rar/, cre/cer/ ha//a  11D
el/ ár/bol/ que/ con//gri/mas/ re/ga/ba.  11E

¡Oh/ mi/se/ra/ble es/ta/do, oh/ mal/ ta/ma/ño!  11C
¡Que/ con/ llo/rar/la/ crez/ca/ ca/da//a  11D
la/ cau/sa y/ la/ ra/zón/ por/que/ llo/ra/ba!  11E

Garcilaso de la Vega
Soneto XIII


Este poema que a continuación vamos a comentar, es el Soneto XIII de Garcilaso de la Vega.

Atendiendo al contenido, este soneto hace referencia al mito de origen griego de Apolo y Dafne.
Según este mito, Apolo y Eros (Dios del amor) comienzan a discutir sobre quién es el mejor arquero. Esa discusión los lleva a enfrentarse; y Eros, ofendido, decide vengarse. Eros le lanza una flecha que hace que Apolo se enamore de Dafne, una ninfa del Bosque. Con ella hace lo mismo, pero le lanza una flecha que provoca en la víctima el rechazo y desprecio del ser amado. Debido a esta serie de sucesos, Apolo persigue a Dafne, quien huye de la persecución de Apolo. Cansada de esta persecución, pide ayuda al diosa Gea, que la transforma en una árbol, lo cual provoca en Apolo un gran dolor y tristeza.

Garcilaso de la Vega, nació en Toledo en 1501, y falleció en Niza en 1536. Es caracterizado por ser uno de los poetas renacentistas españoles más celebres de su época. La obra de Garcilaso fue breve, pero de gran calidad; esta formada por tres églogas, 38 sonetos (dentro de los cuales se incluye el soneto que estamos analizando), dos elegías, cuatro canciones y una oda. 
Respecto a su historia, Garcilaso de la Vega es el prototipo del caballero renacentista: soldado, cortesano y poeta. Fue soldado de Carlos V, quien se vio obligado a desterrarle, debido a ciertos temas personales mantenidos en secreto por parte de Garcilaso. Posteriormente fue destinado como soldado en Nápoles, donde mantuvo un contacto directo con poetas italianos; uno de los más influyentes en Garcilaso fue Petrarca. Dicho contacto marco significativamente la temática de sus obras, en las cuales se introduce una nueva fuente de inspiración: la mitología, que junto con la idea de un amor platónico e inalcanzable, serán las principales bases de Garcilaso, como podemos observar en este soneto, en el cual emplea el mito de Apolo y Dafne para mostrar ese amor platónico característico en sus obras.
Esta nueva corriente literaria, el Renacimiento, surgió en Italia en el siglo XV, y llegó a España un siglo después. El encargado de transmitir esta nueva corriente literaria de Italia a España fue Garcilaso, y por tanto podríamos considerarle, como el primer poeta renacentista Español, precursor del Renacimiento. 
El autor, como bien habíamos mencionado anteriormente, también emplea el tema del amor platónico, un amor idealizado e inalcanzable que provoca un sentimiento de dolor y tristeza en el amante. Eso es debido, en parte, al amor no correspondido que le procesaba Garcilaso a Isabel Freire, dama de la reina de Portugal, y que le serviría para inspirarse (esto se puede observar a lo largo de toda su obra).

Si analizamos más profundamente la estructura externa de esta obra, se puede observar una métrica muy característica de esta corriente literaria: Se trata de un soneto, formado por dos cuartetos y dos tercetos, de versos endecasílabos. La rima es consonante y su distribución es la siguiente: ABBA/ ABBA/ CDE/ CDE.
El soneto es de origen italiano, y fue traído a España por el Marqués de Santillana; sin embargo, no será hasta el siglo XVI cuando la forma se imponga en España, gracias a Garcilaso de la Vega y su amigo Juan Boscán.
En cuanto al tema, este soneto hace referencia a un mito griego. No podemos olvidemos que el siglo XV es una época donde renacen los principios de la cultura antigua, y los mitos grecolatinos son un tema recurrente. 
De esta manera el tema del soneto se podría resumir en como el dolor por un amor imposible va aumentando a medida que pasa el tiempo, ese amor platónico característico también de épocas pasadas.
Pero más cruel resulta el castigo, cuando vemos que son las lágrimas del amado las que provocan el crecimiento del árbol. Así cuanto más dolor, más crecimiento del motivo que los separa. 
Este soneto fue escrito tras la muerte de Isabel Freire, y por ello podemos observar como Garcilaso se identifica con los personajes del mito: Dafne se transforma en un árbol, y abandona el mundo de los humanos, fallece (como pasó con Isabel); mientras que Apolo llora a la amada que ya no esta (como Garcilaso).

Garcilaso de la Vega se destaca por la búsqueda de la perfección. Algunas de sus características más destacadas son la musicalidad y la suavidad en la adjetivación, así como la elegancia que mantienen todas sus obras.
En este soneto vemos numerosas figuras literarias, como por ejemplo:
Encabalgamientos, que aportan velocidad al soneto (un ejemplo en el verso 10 o en el 13).
Metáfora, relacionando a Dafne y su transformación en árbol con la muerte de su amada Isabel.
También se puede observar una alteración en el orden lógico de las palabras, prácticamente en todo el soneto.
Se pueden apreciar numerosos epítetos, que sirven para ensalzar a los sustantivos a los cuales acompañan (como por ejemplo verdes hojas o áspera corteza).
Se puede ver como el autor a empleado la paradoja al final del soneto, en los versos 13 y 14, ya que se muestra una clara contradicción lógica, así como un paralelismo bastante claro en los versos 6 y 7: Los tiernos miembros.../ Los blancos pies.../
A parte de estas figuras literarias, podemos observar como emplea exclamaciones al final del segundo terceto, para enfatizar aún más el dolor que siente.

Tras el análisis de este soneto, hemos podido comprender mejor la obra de Garcilaso, y la importancia que ha tenido para el Renacimiento en España.






sábado, 14 de noviembre de 2015

COMENTARIO DE TEXTO: GONZALO DE BERCEO



Amigos y vasallos de Dios omnipotente, 
si escucharme quisierais de grado atentamente 
yo os querría contar un suceso excelente: 
al cabo lo veréis tal, verdaderamente.

Yo, el maestro Gonzalo de Berceo llamado, 

yendo en romería acaecí en un prado 
verde, y bien sencido, de flores bien poblado, 
lugar apetecible para el hombre cansado.

Daban color soberbio las flores bien olientes, 

refrescaban al par las caras y las mentes; 
manaban cada canto fuentes claras corrientes, 
en verano bien frías, en invierno calientes.

Gonzalo de Berceo
Milagros de Nuestra Señora, Cátedra


El fragmento que a continuación vamos a comentar, pertenece a la obra Milagros de Nuestra Señora, de Gonzalo de Berceo.

Gonzalo de Berceo, nacido en 1195 en La Rioja, es caracterizado por ser el primer poeta castellano de nombre conocido. A parte de ser poeta,  Gonzalo de Berceo era monje en el monasterio de San Millán de la Cogolla (Logroño) y también dedicaba parte de su tiempo a traducir textos en latín al castellano. Fue el primer poeta Español en firmar una obra, y por tanto, en darse a conocer; lo cual no era común en el siglo XIII debido a que no existía una conciencia de autoría ( todas las obras escritas eran completamente anónimas). 
Sus obras eran pertenecientes al mester de clerecía, propio de la primera mitad del siglo XIII, correspondiente a la Edad Media.
El mester de clerecía recibe su nombre de la escuela de escritores cultos (teniendo en cuenta la época en la que se contextualiza el mester de clerecía, los clérigos) que emplean el romance como lengua literaria. Debido a la época en la que surge, el mester de clerecía, aborda temas de tipo religioso y moral, como es el caso de la obra que nos disponemos a analizar, en la cual se pude observar a simple vista las alusiones a Dios y las referencias a la mente del ser humano: "Refrescaban a la par las caras y las mentes...".

Respecto a la estructura externa del texto, podemos observar los rasgos característicos del mester de clerecía. Se trata de un texto escrito en verso y que emplea la cuaderna vía como estrofa, a diferencia del mester de juglaría, que presenta una estructura mucho más irregular. La cuaderna vía es una estrofa formada por cuatro versos alejandrinos (versos de 14 sílabas, con cesura tras la séptima sílaba y de arte mayor) que rima en consonancia: AAAA. En el caso de esta obra la rima es consonante.

Como venía diciendo anteriormente, los temas tratados en este tipo de obras, son de carácter erudito, principalmente religiosos debido a que en la Edad Media la mayor parte de la población era analfabeta, y los únicos que tenían un cierto grado de cultura eran los clérigos.
La obra Milagros de Nuestra Señora, es un libro formado por veinticinco milagros, los cuales tienen como protagonista a la Virgen María, la cual aparece para salvar el alma de sus devotos o protegerlos frente al mal (la obra se sitúa pues dentro de la línea del teocentrísmo medieval). 
Estos milagros, suelen venir precedidos por una introducción alegórica. El contenido de sus obras siempre se expresa mediante un lenguaje culto y formal, a diferencia del juglaresco, que debido a su carácter oral, empleaba un lenguaje mucho más vulgar y descuidado. A parte, las obras de Gonzalo de Berceo destacan por su familiaridad a la hora de expresarse. Con frecuencia Berceo adorna sus obras con rasgos propios de las costumbres de su región, para que de este modo la gente le pueda comprender mejor (ya que sus obras no dejan de ser de carácter didáctico y propagandístico).
Como venía diciendo, Gonzalo de Berceo hace numerosas referencias a la fe, como se puede observar en este fragmento cuando dice "Amigos y  vasallos de Dios omnipotente" (verso 1), donde deja bastante clara la temática de su obra.

Para concluir, me gustaría decir que a pesar de que el mester de juglaría se oponga al mester de clerecía, compartieron público e idioma, y aún se pueden apreciar ciertas técnicas juglarescas en el mester de clerecía (debido a que el destinatario de estas obras eran los mismos). 
Los Milagros de Nuestra Señora es una obra propagandística y didáctica, donde se intenta que los oyentes lleven una vida recta y moralmente correcta, por mediación de la Virgen María.


miércoles, 10 de junio de 2015

La Generación NINI

-¡Manuel, te he dicho que te levantes! Son las dos y media de la tarde y aún estás en la cama. ¿Es que a caso piensas desperdiciar toda la tarde como haces siempre? ¿Es que piensas vivir así el resto de tu vida?
-No es cosa tuya, cierra la puerta y déjame en paz, que tengo una resaca...

¿Realidad o ficción? Pues por triste que parezca, esta situación se está convirtiendo en un hecho más que habitual en nuestra sociedad, ya que casi el 25% de los jóvenes, entre los 14 y los 22 años, ni estudian, ni trabajan, ni tienen ideas de futuro...

Esta gente conforma la denominada "Generación nini", un colectivo sin interés, sin empleo y con una preparación académica que deja mucho que desear. La mayor parte de estos jóvenes abandonaron sus estudios de manera prematura, para introducirse en el mundo laboral, más exactamente en "el mundo del ladrillo"; pero tras la explosión de la burbuja inmobiliaria, todos ellos, se vieron condenados al paro y, dada su escasa formación, muy alejados de un mercado laboral cada vez más exigente, con un futuro poco prometedor. 

Aunque hoy en día, también hay jóvenes que han acabado sus estudios universitarios y debido a la situación de crisis actual que está sufriendo el país, no consiguen encontrar trabajo, lo que les lleva a un estado de desesperanza y decepción.

¿Qué deberíamos haber hecho? o mejor dicho, ¿Qué podríamos hacer para acabar con esta situación? Quizá la solución a este problema no esté en las manos de un chico de 16 años como yo, pero creo que deberíamos hacer  algo para que todas estas personas recobren el interés, y las generaciones venideras no tropecemos en la misma piedra.

Desde mi modesto punto de vista, la respuesta podría encontrarse en una reforma del sistema educativo, donde se motive e involucre más a los alumnos.
Otro punto importante sería orientar a las familias, para que sepan como ayudar y apoyar a sus hijos.

Es cierto que los tiempos que corren son muy difíciles, pero... ¿No merece la pena intentar buscar un futuro mejor?

lunes, 8 de diciembre de 2014

CARTA AL DIRECTOR DEL DIARIO MONTAÑÉS


PLUMEROS, PLUMEROS Y MÁS PLUMEROS:



Hace ya bastante tiempo que vengo quejándome de esta situación, pero hasta ahora no me había decidido a compartir mi opinión respecto al tema.

Soy un chaval de 15 años que resido en Santander, y como muchos otros jóvenes que viven a las afueras, me desplazo todos los días al instituto en coche  por la S-20, y me resultaría muy extraño, si algún día me encuentro que los plumeros que llevo viendo desde que soy un niño hubieran desaparecido. 

Quizá sea un impaciente, o quizá  le esté dando demasiada importancia, pero no estaría mal que por
una vez, se dejase de especular respecto a lo que se debería hacer y de verdad se interesaran en acabar
con esta planta, que lo único que está haciendo es deteriorar la imagen que tiene el resto de España sobre Cantabría, que si por algo se caracteriza es por sus preciosos paisajes teñidos de verde.

Actualmente Cantabria es la Comunidad Autónoma que cuenta con el mayor número de plumeros, el cuál seguirá creciendo si no se llevan a cabo acciones más en profundidad y con una continuidad, ya que no sirve de nada quitar 5 plumeros hoy, y que mañana vuelvan a salir.

                                                                                          Javier González Gómez

domingo, 23 de noviembre de 2014

Don Juan Tenorio "Terrorífico": Lo que en verdad sucedió.

PARTE II   ACTO II


ESCENA I (Parte final)


DON JUAN, CENTELLAS y AVELLANEDA sentados a la mesa, acompañados del sirviente de Don Juan, CIUTTI.

Don Juan ha invitado a Centellas y Avellaneda, así como al fallecido Comendador a una cena en su casa. En el momento del brindis en honor de Don Gonzalo.....


CENTELLAS: Brindemos a su memoria, y dejemos de pensar en él.

DON JUAN: Que así sea.

CENTELLAS: Brindemos.

AVELLANEDA Y DON JUAN: Brindemos.

CENTELLAS: Que Dios le dé su gloria.

DON JUAN: Aunque no creo que haya más gloria que esta mortal, brindaré por complaceros: ¡Que                       Dios te dé la gloria, Comendador!

(Mientras beben, se escuchan unos golpes que provienen de la puerta de la calle.)

DON JUAN: ¿Qué ha sido eso?

CIUTTI: Alguien llama a la puerta señor, iré a ver.

(Ciutti se asoma por la ventana, mientras la luna comienza a tomar un tono rojizo y el cielo a oscurecer.)

CIUTTI: No veo a nadie señor, ¿Quién anda ahí? Nadie responde.

CENTELAS: Algún gracioso.

DON JUAN: Pues cierra la ventana y trae más licor.

(De nuevo se escucha un golpe aún más fuerte, y empieza a llover.)

CIUTTI: Han llamado otra vez señor.

DON JUAN: Vuelve a mirar.

CIUTTI: (Con cara de haber visto al mismísimo diablo) No hay nadie, señor.

DON JUAN: ¡Pues como se trate de un bromista me encargaré de que esta sea su última broma! Y                         cierra la ventana, no vaya a ser que entre un asesino y te coja. (Con tono burlesco.)
                      Prosigamos pues con la cena.

(Tras cerrar la ventana, se comenzaron a escuchar risas y carcajadas que provenían de entre las sombras.)

CENTELLAS: No será una broma, ¿Verdad?

DON JUAN: ¡Juro por Dios, que no tengo nada que ver con esto!

(De pronto, una ráfaga de aire abrió la ventana y apagó los candelabros. La habitación se quedó a oscuras y un frío sepulcral invadió el corazón de los allí presentes.)

AVELLANEDA: (Pálido e inmóvil.) ¡Es el Comendador, que ha venido a vengarse!

DON JUAN: ¡Tonterías! Ciutti, enciende los candelabros, ¡Rápido!

CIUTTI: (Aterrado) Sí, señor.

ESCENA II (Parte inicial)


Tras encender la luz de los candelabros,  a Don Juan y a todos los allí presentes se les detiene el corazón y se les nublan los sentidos al observar como empieza a gotear sangre del techo y las paredes.


CENTELLAS: ¡Oh Dios mío!

DON JUAN: Teníais razón, ¡Es el Comendador que ha venido a por mí!

(Justo en ese momento, un murciélago entra en la habitación.)

AVELLANEDA: Creo que ya va siendo hora de que nos vayamos, no queremos que la cólera de Don                          Gonzalo caiga sobre nosotros también.

CIUTTI: ¡Lo siento señor, pero yo digo lo mismo!

(Justo en eso momento el murciélago se va transformando poco a poco en un hombre de cabello blanco y tez pálida, con dos largos y afilados colmillos.)

DON JUAN, CENTELLAS y AVELLANEDA: ¡Don Gonzalo!

DON GONZALO: Así es, he venido para hacerte pagar por todos tus pecados de una vez por todas.

(En ese momento, Centellas, Avellaneda y Ciutti se desploman y caen inconscientes al suelo.)

DON JUAN: ¡Ni tú ni nadie podrán acabar conmigo!

DON GONZALO: ¡No eres más que un necio, ciego de poder y mujeres! Ojalá en tu próxima vida,                                comprendas que no eres más que un simple mortal.

(Don Juan desenfunda su pistola y dispara al Comendador, sin efecto alguno.)

DON GONZALO: Ha llegado tu hora.

(Don Gonzalo toma el cuello de Don Juan y le succiona el alma, convirtiéndolo en un montón de polvo. Después, el Comendador desaparece como por arte de magia, mientras el resto de los presentes se despiertan.)

CENTELLAS: ¿Qué ha sucedido?

AVELLANEDA: Al parecer, el Comendador ha cumplido su venganza. Ha acabado con Don Juan.



                                                                                         Javier González Gómez   4ºB











viernes, 3 de octubre de 2014

AUTORRETRATO LINGÜÍSTICO

Desde que nací, he vivido en Santander, un entorno monolingüe, donde únicamente se habla el castellano. Sinceramente, no recuerdo muy bien a que edad comencé a hablar, lo único que se, es que dije mi primera palabra con aproximadamente 10 meses. Aunque parezca increíble, mis padres no se acuerdan de cuál fue mi primera palabra (posiblemente sería "papa" o "mama"). Una vez comencé a hablar con fluidez, no paré.

Respecto a lo que a mi infancia se refiere no recuerdo mucho, aunque hay algo que me es imposible olvidar, y que incluso tras 13 años, aun mis padres me lo recuerdan: la palabra "de pronto". Me hacía un lío y pronunciaba "derrepronto", mezcla entre "de pronto" y "de repente". Y hay otra palabra que tampoco podre olvidar, el termino "parida", sinónimo de tontería, que descubrí en primero de primaria por accidente, mirando en el inolvidable diccionario "María Moliner", y que en ocasiones aun empleo, al igual que muchos de mis amigos que estaban aquel día en clase. 

Más adelante, con aproximadamente 8 años, descubrí el significado de numerosas palabras de origen cántabro que hasta el momento desconocía, como por ejemplo "a cuchus" que quiere decir a hombros, la expresión "darse un cole", haciendo referencia a darse un baño rápido, o "pindio" en vez de empinado.

Nunca fui fan de la lectura, y he de admitir que no me vendría nada mal leer un libro de vez en cuando. Aunque si cabe resaltar mi amor hacía los cómics, de los cuáles tendré como unos 100 o más (Mortadelo y Filemon, Asterix y Obelix...)
Mi familia siempre me ha considerado una persona muy habladora, cosa que a mi parecer, no les molestaba. A todos menos a mi hermano, quien desde que empece a hablar no me soportaba, ya que no paraba de, como yo solía decir, "darle la chapa".
Casi toda mi familia se encuentra aquí, en Cantabria, exceptuando a mi tía abuela, dos de mis tíos y sus hijos (mis primos). Ellos viven en bélgica, donde hablan Francés, Ingles, Flamenco y, por supuesto, Español. Personalmente no me puedo imaginar como pueden ser capaces de hablar 4 lenguas! 

Mi primer contacto con otra lengua que no fuera el castellano fue con 3 años al empezar el colegio, con el Inglés. Actualmente estudió ingles como la mayoría de mis compañeros, dos veces a la semana en una academia (a parte de en el colegió). Mas tarde y debido al ímpetu de mi familia, mas en especial de mi tía, decidí comenzar a estudiar Francés. Fue una decisión de la cual no me arrepiento, ya que desde el primer momento me encantó. Además posee una gramática y un léxico similar al español (lo cuál resulta muy sencillo de estudiar).

No estoy muy seguro de que es lo que voy a hacer en el futuro, pero de lo que estoy seguro es de la importancia que tiene el saber idiomas. Por ese motivo tengo pensado continuar mis estudios de inglés y de francés. Ademas quien sabe, quizás dentro de un par de años me vea estudiando italiano, o chino mandarín.
                                                            

                                                                                                  Javier González Gómez 4ºB